[i]# N[/i][i]ota previa[/i]: Perdonad algunos errores de maquetación y/o formato presentes en esta primera entrega. En las siguientes, estará mas bien acabado.
1. Una frase en toki pona puede ser traducida de distintas maneras al español, debido a la ambigüed de este [i]conlang[/i]. Traduce de otras formas los ejemplos dados en el apartado 3. Frases. Estas traducciones no tieneb porque ser frases enteras.
2. Traduce estas frases y expresiones en español a toki pona. Piensa que no vas a poder hacerlo traduciendo literalmente palabra por palabra:
a) El abuelo explica
b) El lenguaje de tu papá
c) Mi mamá es maternal
d) Tu abuelo es paternal
El proximo lunes tendréis la siguiente unidad, con las respuestas.[/quote]
1. las frases mi toki, sina toki y mama li toki pueden ser traducidas de distinta manera:
mi toki - yo hablo, yo explico, mi lengua, mi idioma, yo relato...
sina toki - tu hablas, tu explicas, tu lengua, tu idioma, tu relatas...
mama li toki - el padre explica, el padre habla, la madre relata...
Al especificar con el li el hecho de que toki es verbo, no puedo traducir mama li toki como "el idioma de la madre".
2. Las frases traducidas:
a) El abuelo explica - mama mama li toki
b) El lenguaje de tu papá - toki mama
c) Mi mamá es maternal - mama mi li mama
d) Tu abuelo es paternal - mama mama li mama