POL
224360 Hermes
+0

Curso de Toki Pona - Unidad 1

[i]# N[/i][i]ota previa[/i]: Perdonad algunos errores de maquetación y/o formato presentes en esta primera entrega. En las siguientes, estará mas bien acabado.

[articulo]/empresas/articulos/1501/ver/138[/articulo]

1 2     Orden: Fecha | Votos 16 mensajes en este hilo creado hace .
225312 Eltomash
+0

#c) Mi mamá es maternal 

“mama mi li mama”

d) Tu abuelo es paternal

“mama mama sina li mama”

221993 Chiribito
+0

#Tomaso, envía los deberes por mp para q los demás estudiantes piensen por sí, por sierto, todo mal :troll:

225312 Eltomash
+0

#Acusica

221993 Chiribito
+0

#Feo :P

225312 Eltomash
+0

#Quiero mis deberes @hermes

224360 Hermes
+0

#[b]Deberes:[/b]

1. Una frase en toki pona puede ser traducida de distintas maneras al español, debido a la ambigüed de este [i]conlang[/i]. Traduce de otras formas los ejemplos dados en el apartado 3. Frases. Estas traducciones no tieneb porque ser frases enteras.

2. Traduce estas frases y expresiones en español a toki pona. Piensa que no vas a poder hacerlo traduciendo literalmente palabra por palabra:
a) El abuelo explica
b) El lenguaje de tu papá
c) Mi mamá es maternal
d) Tu abuelo es paternal

El proximo lunes tendréis la siguiente unidad, con las respuestas.

225312 Eltomash
+0

#Para hacer la tarea tendría que buscar en el diccionario toki cómo es la palabra “explicar”, “lenguaje” y cómo se hacen las derivaciones mamá -> maternal

224360 Hermes
+0

#Fijaos en el vocabulario que os pongo. Y en el ejemplo del café, que traducido literalmente palabra a palabra del toki pona sería algo así como "líquido oscuro que da fuerza".

Y las palabras nunca cambian, ni tan solo para hacer derivadas.

225312 Eltomash
+0

#Pero entonces “el abuelo explica” podría ser perfectamente “mama li toki” entendiendo que hablar es explicar.

224360 Hermes
+0

#[quote=Eltomash] Pero entonces “el abuelo explica” podría ser perfectamente “mama li toki” entendiendo que hablar es explicar. [/quote]

podria, si. 

Otra opcion podria ser

[quote]mama mama li toki[/quote]

Entendiendo que estás hablando del padre del padre, "mama mama".

225312 Eltomash
+0

#"El lenguaje de tu papá"

Lenguaje sería claramente toki. Además solo hay sujeto en esta oración. Así que...:

"mama sina toki"

Me suena bien eso

sir2100
+0

#Muy interesante!!!

224360 Hermes
+0

#La unidad 2 se publicará mañana.

225312 Eltomash
+0

#No corriges la tarea 1? No quiero empezar la 2 sin saber lo que hice mal en la 1, profe :(

224360 Hermes
+0

#[quote=Eltomash] No corriges la tarea 1? No quiero empezar la 2 sin saber lo que hice mal en la 1, profe :( [/quote]
Cierto, hoy lo corrijo.

224360 Hermes
+0

#[quote=Hermes][b]Deberes:[/b]

1. Una frase en toki pona puede ser traducida de distintas maneras al español, debido a la ambigüed de este [i]conlang[/i]. Traduce de otras formas los ejemplos dados en el apartado 3. Frases. Estas traducciones no tieneb porque ser frases enteras.

2. Traduce estas frases y expresiones en español a toki pona. Piensa que no vas a poder hacerlo traduciendo literalmente palabra por palabra:
a) El abuelo explica
b) El lenguaje de tu papá
c) Mi mamá es maternal
d) Tu abuelo es paternal

El proximo lunes tendréis la siguiente unidad, con las respuestas.[/quote]

1. las frases mi toki, sina toki y mama li toki pueden ser traducidas de distinta manera:

mi toki - yo hablo, yo explico, mi lengua, mi idioma, yo relato...
sina toki - tu hablas, tu explicas, tu lengua, tu idioma, tu relatas...
mama li toki - el padre explica, el padre habla, la madre relata...

Al especificar con el li el hecho de que toki es verbo, no puedo traducir mama li toki como "el idioma de la madre".

2. Las frases traducidas:

a) El abuelo explica - mama mama li toki
b) El lenguaje de tu papá - toki mama
c) Mi mamá es maternal - mama mi li mama
d) Tu abuelo es paternal - mama mama li mama

1 2

Para poder participar en esta conversacion has de registrar tu ciudadano

Más hilos

[Parlamento] Derogación de leyes inconstitucionales, Vota Byzantium al Parlamento, Mendinguez y el minero llegan a la cárcel , [Syldavia] Alimentos Evaristo, [Miramar] Fiesta por la llegada del Duque Eltomash a Miramar, [Bolsa Directa] El Imparcial sale a bolsa, (XTREM music) - HEMOS VUELTO . . . , Contrato de alquiler entre Eltomash y Arzakon, Quiniela manteío, Primera sesión del Parlamento de Syldavia,